首页关于我们党建工会团队队伍人才培养MTI中心教学科研人才招聘员工工作实验中心员工会
 
栏目导航
 教学研究 
 教学科研成果 
 教学质量工程建设 
 大学英语教研教改 
 科研动态 
 学术交流 
当前位置: 首页>>教学科研>>学术交流>>正文

公司教师参加中国翻译协会年会并作专题报告

2026-04-27 孙久媚

2026425日至26日,中国翻译协会年会在湖北武汉隆重召开本次会议由中国翻译协会、武汉大学、中国外文局翻译院联合主办,年会主题为“融合与破圈:数智时代翻译的无限可能”。本次年会汇聚了国内外翻译领域的专家学者及行业从业者,围绕数智技术驱动翻译行业变革、翻译人才培养创新、翻译行业融合发展等核心议题展开深入交流探讨。

公司冉明志、罗亮、卢丙华、孙久媚四位老师应邀参会,并在分论坛作专题报告冉明志老师以《<红楼梦>两个英文全译本中的中医术语翻译策略研究》为题,总结了不同译本在处理文化负载类中医术语时的策略选择差异,为古典文学中的中医文化外译提供了可参考的实践路径;罗亮老师以《翻译资格考试对翻译专业硕士培养的反拨效应研究》为题,分析了翻译资格考试对翻译专业硕士培养产生的多重影响,为翻译专业人才培养提供了新的思路;卢丙华老师以《西方汉学中的颜真卿忠义文化译介源流与历史变迁》为题,梳理了西方汉学界不同历史阶段对颜真卿忠义文化的译介脉络与阐释转向;孙久媚老师以《人机共生视域下翻译硕士译者能力体系重构与课程设计》为题,围绕数智时代翻译研究的新方向,结合公司在翻译教学与研究领域的探索实践展开分享。

本次公司多位教师在年会分论坛作专题报告,充分展现了公司在翻译团队建设领域的研究成果和育人成效,进一步提升了公司翻译学科的行业影响力,也为公司后续推进翻译团队建设、深化教学改革积累了宝贵的交流经验。未来公司将继续依托此类高水平学术交流平台,不断优化翻译研究方向、完善翻译人才培养方案,产出更多优质成果,推动公司翻译团队建设再上新台阶。

(审核:高朝阳)


关闭窗口

设为首页   加入收藏
您是本站第 位访问者
版权所有 三亿(集团)体育科技有限公司官网